sábado, agosto 23, 2014

SI EXISTEIXES



De vegades penso que potser existeixes.
He tingut la impressió que alguna de les ombres,
que de nit, camí de Hradčanská, crec veure, podries ser tu.
Sí, ho penso sovint, quan vull
interpretar místicament les taques del cafè
mandrós que inventa destins sobre un full de paper.

De vegades em pregunto que, si existeixes,
quin sabor tindrà entre els teus llavis Praga
amb les seves síllabes per tu pronunciades,
si sabries despullar-te en la boira
del Moldava quan la ciutat replega ànimes melancòliques.

De vegades sí crec que existeixes,
perquè he tocat de la teva esquena el carrer, fent amb el dit
camins entre la neu que et cobreix
i que tu has convertit el meu nom en alè
i en cervesa
al peu de Malá Strana.

De vegades estic segur que existeixes,
però de debò no ho sé,
per si de cas existeixes i em cerques
em trobaràs al pont de Carles...
sóc l'ombra de les monedes caigudes a la vora del jazz,
del jazz que de tu a tothom parla.


© text: Frantz Ferentz, 2014
© foto: Nataša Frías

1 comentário:

Frantz Ferentz disse...

Traducción castellana del poema:

A veces pienso que quizás existes.
Me ha dado la impresión de que alguna de las sombras,
que por la noche, camino de Hradčanská, creo ver, podrías ser tú.
Sí, lo pienso a menudo, cuando quiero
interpretar místicamente las manchas del café
perezoso que inventa destinos sobre una hoja de papel.

A veces me pregunto que, si existes,
qué sabor tendrá entre tus labios Praga
con sus sílabas por ti pronunciadas,
si sabrías desnudarte en la niebla
del Moldava cuando la ciudad repliega almas melancólicas.

A veces sí creo que existes,
porque he tocado de tu espalda la calle, abriendo con el dedo
caminos entre la nieve que te cubre
y que tú has convertido mi nombre en aliento
y en cerveza
al pie de Malá *Strana.

A veces estoy seguro de que existes,
pero de verdad no lo sé,
por si acaso existes y me buscas
me encontrarás en el puente de Carlos...
soy la sombra de las monedas caídas en la orilla del jazz,
del jazz que de ti a todo el mundo habla.