Vaig descobrir la meva fe plorant a l'ombra. Plorava entre xiuxiuejos, petita i vulnerable. M'hi vaig apropar lentament. Li vaig acariciar el cap. Ella no s'ho esperava. "No t'avergonyeixis", li vaig dir. "Les fes també ploren". Tenia els ulls i les creences envermellides. Vaig tenir llavors una temptació blasfema: besar-la. No conec cap tractat del que sigui on s'expliqui com es besa la fe. La meva llengua interior em deia que besar la fe és blasfèmia, perquè voler posseir les coses sagrades és blasfèmia. Som éssers petits, mortals i imbècils. Sí, imbècils perquè creiem tot el que ens diuen. La vaig besar, a la meva fe. I ella s'hi va deixar. I li va agradar. I a mi també. "Hauríem d'haver fet això fa molts anys", li vaig dir mentre li prenia la mà. "Ets diví", em va dir ella. "Si m'ho haguessis dit abans, no hauria trigat tant de temps per a besar-te", li vaig dir jo, mentre replegava la lluna plena i me les portava cap a casa totes dues, la lluna i la meva fe amb cos de dona.
Descubrí a mi fe llorando en lo oscuro. Lloraba entre susurros, pequeña y vulnerable. Me acerqué a ella lentamente. Le acaricié la cabeza. Ella no se lo esperaba. "No te avergüences", le dije. "Las fes también lloran". Tenía los ojos y la creencias enrojecidos. Tuve entonces una tentación blasfema: besarla. No conozco ningún tratado de lo que sea donde se explique cómo se besa la fe. Mi lengua interior me decía que besar la fe es blasfemia, porque querer poseer las cosas sagradas es blasfemia. Somos seres pequeños, mortales e imbéciles. Sí, imbéciles porque nos creemos todo lo que nos dicen. La besé a mi fe. Y ella se dejó. Le gustó. Y a mí también. "Tendríamos que haber hecho esto hace muchos años", le dije mientras le cogía la mano. "Eres divino", me dijo ella. "Si me lo hubieses dicho antes, no habría tardado tanto tiempo en besarte", le dije yo, mientras recogía la luna llena y me las lleva a las dos a casa, a la luna y a mi fe en cuerpo femenino.
© Frantz Ferentz, 2016
Sem comentários:
Enviar um comentário