quarta-feira, abril 27, 2005

Tres poemes asturianos

Three poems in Asturian.- Absence as the key to understand all kinds of desires
--------------------------------
I.-

Camín a la cai ensin forma.
La cai qu'entama nel silenciu triste
de la ceniza.

Huei el to cuerpu cuerre
pente milenios
d'ausencia, porque
el teléfonu nun sirve
como máquina del tiempu.

La postrer vez que te besé
les coxes
yeres diosa exipcia. Nun lo escaezo.

Mas torna,
por favor,
a causame lentes marees
suda de silenciu
nel sexu
infinitu

II.-

Quedría agora
esnudate lenta
y cubierta
de pingues
de cerveza.

Bebete
pente les cais de Praga
ensin saciame
del to arume,
xacer contigo
nuna cama verde
al algame de nenguna memoria,
beber
inmortal
del to sexu
infinitu

III.-

Pronunciate
atentamente, recreando sílabes
de néctar, yes duce
na llingua de les llingües.

Y cuando te peñes
dexes entever sirenes
aflorándote nel pechu.

Tu,
mio llingua,
mio patria,
mio compañera

----------------

Xavier Frías-Conde

Al retornar

Acabo de llegar a casa.
Aunque digan que no,
tengo un millón de motivos para hoy estar triste,
pese a la espada agridulce de esta primavera.
El polvo
se agrieta
en tu memoria. No, no estás aquí, como casi nunca.
Vuelvo a esta casa, vomitando memorias de aeropuerto,
me odia y me acaricia según
la data. El mundo no es una peonza, ni un pezón,
por desgracia,
ni tú
la palma de mi mano.

Hoy no es viernes.
Tú llegas un viernes.
Acaso entonces recojamos juntos jazmines en la acera.
Prefiero ahora no soñar,
no soñarte. Me causa aún
una más íntima tristeza. Después te he de confesar
una a una
todas mis lágrimas.

Y si te digo te quiero
con un SMS
o un silencio,
lo sabrás.
Por algo
eres bruja, como cuando navego tu cabello
en cascada. Pero no hoy.
No.
Hoy
esta casa pide que la limpien de tristeza.

Xavier Frías-Conde